Translation of "within it" in Italian


How to use "within it" in sentences:

The first one actually contains within it this code for interpreting the rest of the genetic code.
Il primo dei marchi contiene il codice necessario per interpretare la restante parte del codice genetico.
And even though a book is limited by beginning and end, the characters within it know no horizons.
E anche se un libro è limitato da inizio e fine, i caratteri all'interno di esso non hanno orizzonti.
It's a complex system, but within it, there is no waste.
È un sistema complesso al cui interno, tuttavia, non c'è spreco.
Certain Celtic legend say's that Glastonbury Tor, the hill overlooking the town, is actually hollow and that contained within it is the entrance to the underworld, Avalon.
Una certa leggenda celtica dice che Glastonbury Tor, la collina che domina la città, è davvero cava e dentro vi è l'ingresso al sottosuolo, Avalon.
Treat the boundaries of the crime scene like a frame, and limit your analysis to what is presented within it.
Considerate i limiti della scena del crimine come una cornice, e limitate la vostra analisi a cio' che si trova al suo interno.
Mendel explained this by suggesting that each plant, each organism, contained within it factors which were responsible for creating those particular characteristics.
Mendel spiegava ciò suggerendo che ogni pianta, ogni organismo, conteneva al suo interno fattori che erano responsabili della creazione di quelle particolari caratteristiche.
You should endeavor to remain within it.
Dovresti sforzarti di restare nei confini stabiliti.
If I don't return regularly to my planet... and the light within it... this form will wither and perish.
Se non torno sistematicamente al mio pianeta... e alla sua luce interiore... questa forma si deteriora e sparisce.
Within this exhibition, the interplay of light and the nature of self-images coalesce to provide an experience which will highlight the fragility of our perception of space and our place within it.
All'interno di questa mostra, L'interazione della luce e la natura delle immagini personali Si fondono per fornire un'esperienza
Sometimes I consider it might make a better course for me were I to set light to the house with my wife, my surviving children and myself within it.
A volte penso davvero che la cosa migliore che potrei fare sarebbe dare fuoco alla casa. Con mia moglie, i miei figli rimasti e me stesso dentro.
We will find cover for our escape within it.
Troveremo un modo per scappare durante la guerra.
13 innocent sacrifices, and when the last is spilled, our malum opens, unleashing the red death it contains within it.
13 sacrifici di innocenti. E quando il sangue dell'ultimo verra' versato, il malum si aprira', liberando la morte rossa che contiene al suo interno.
One of these people intercepted the package from Michael Webb to Edwin Borstein, and replaced the disk within it.
Uno di loro ha intercettato il pacchetto inviato da Michael Webb a Edwin Borstein, e ha sostituito il disco all'interno.
Somehow activating the cursed energy lying dormant within it.
E in qualche modo ha attivato l'energia malvagia al suo interno.
That I would seize fort Nassau, secure the remains of the Urca de Lima's gold stored within it, and return it to Havana.
Che avrei conquistato il forte di Nassau... messo al sicuro ciò che rimane dell'oro dell'Urca de Lima al suo interno... e che l'avrei riportato a l'Havana.
Because the savanna, all the space within it, everything that walks and crawls upon it belongs to him.
Perché l'intera savana... tutto lo spazio al suo interno... ogni essere che cammina o striscia su quella terra, gli appartiene.
You mean keeping S.H.I.E.L.D. alive within it.
Intendi dire che così mantieni vivo lo SHIELD.
So it's no accident that prisons have iron bars to not merely contain the body, but the evil that may lurk within it.
Infatti non è un caso che le prigioni abbiano sbarre di ferro. Non servono solo a contenere un corpo, ma anche il male che c'è al suo interno.
Without the woman you love within it?
Senza la presenza della donna che ami?
And without the knowledge contained within it, even if he should find the Stone of Tears, he will not be able to use it to seal the tear in the veil.
E senza quelle informazioni, anche se trovasse la Pietra delle Lacrime, non potra' usarla per sigillare lo strappo nel Velo.
I had the sad duty of working within it, Your Highness.
Ho avuto il triste compito di lavorarci, Vostra Altezza.
A black spiral, within it a thin, yellow coil.
Una spirale nera con dentro una piccola voluta gialla.
If you are browsing a forum, you can quickly search for a thread or post within it by clicking on the 'Search this forum' link near the top of the page (it's above the list of threads).
Se stai visualizzando un forum, puoi ricercare rapidamente una discussione o un messaggio in quel forum cliccando il link 'Ricerca in Questo Forum' vicino alla cima della pagina (è sopra alla lista delle discussioni).
In these pages it is termed the Conscious Light within; it is the Light that can show you things as they are, the Light of the Intelligence to which you are related.
In queste pagine è chiamata la Luce Conscia interiore; è la Luce che può mostrarti le cose come sono, la Luce dell'Intelligenza a cui sei correlato.
And you can basically see that the richer a country is, the older the people are within it.
E potete chiaramente vedere che più un paese è ricco, più aumentano le persone in età avanzata.
A building like 60 Hudson, and a dozen or so others, has 10 times more networks connecting within it than the next tier of buildings.
Un edificio come quello della Western Union, e un'altra dozzina, hanno 10 volte più reti che si connettono, rispetto al livello successivo di edifici.
And so just as the womb entirely envelopes the embryo, which grows within it, the divine matrix of compassion nourishes the entire existence.
Come l'utero racchiude interamente l'embrione, che cresce in esso la divina matrice di compassione nutre l'intera esistenza.
You could, if you want, compare this to, on the one hand, a myocardial infarction, a heart attack, where you have dead tissue in the heart, versus an arrhythmia, where the organ simply isn't functioning because of the communication problems within it.
Si può paragonare, se volete, da un lato, a un infarto miocardico, un attacco di cuore, in cui c'è la necrosi del tessuto miocardico, e dall'altro una aritmia, in cui l'organo semplicemente non funziona a causa dei problemi di comunicazioni in esso.
We don't live beneath the sky. We live within it.
Non viviamo sotto il cielo. Viviamo nel cielo.
They are consuming media that reinforces their negative evaluation of politics, thereby contributing to a fatalistic and cynical attitude to democracy and their own role within it.
Fanno uso di media che rafforzano la loro valutazione negativa della politica, contribuendo quindi ad un atteggiamento fatalistico e cinico nei confronti della democrazia e del loro ruolo al suo interno.
The worm grew to adult size within it, but it needs to get into water in order to mate, and it does that by releasing proteins that addle the cricket's brain, causing it to behave erratically.
Il verme cresce a dimensione adulta al suo interno, ma ha bisogno di arrivare all'acqua per accoppiarsi e lo fa rilasciando delle proteine che disorientano il cervello del grillo facendolo comportare in modo bizzarro.
Many years ago, the physicist Enrico Fermi asked that, given the fact that our universe has been around for a very long time and we expect that there are many planets within it, we should have found evidence for alien life by now.
Molti anni fa, il fisico Enrico Fermi chiedeva se, considerato il fatto che il nostro universo esistesse da veramente molto tempo e che noi ci aspettiamo che ci siano molti pianeti al suo interno, avremmo dovuto trovare l'evidenza della vita aliena.
Within it, there was 80 knots of wind, which was far too much wind for the boat and I to cope with.
Il vento soffiava ad ottanta nodi, era troppo forte per me e la mia barca.
We know now that the universe is made of about 100 billion galaxies that are visible to us, and each one of those galaxies has 100 billion stars within it.
Ora sappiamo che l'Universo è fatto di 100 miliardi di galassie, per noi visibili, e ognuna di queste galassie possiede 100 miliardi di stelle.
And each of those galaxies may contain within it a few billion or even hundreds of billions of individual stars.
E ognuna di quelle galassie può contenere qualche miliardo o centinaia di miliardi di stelle.
In the story I'm going to tell you, our conscious experiences of the world around us, and of ourselves within it, are kinds of controlled hallucinations that happen with, through and because of our living bodies.
Nella storia che vi racconterò, le esperienze coscienti del mondo attorno a noi e di noi nel mondo, sono delle specie di allucinazioni controllate che accadono con, attraverso, e a causa dei nostri corpi viventi.
So our experiences of the world around us and ourselves within it -- well, they're kinds of controlled hallucinations that have been shaped over millions of years of evolution to keep us alive in worlds full of danger and opportunity.
Quindi l'esperienza del mondo attorno a noi, e di noi nel mondo, è una serie di allucinazioni controllate che si sono formate in milioni di anni di evoluzione per mantenerci in vita in mondi pieni di pericoli e opportunità.
It is our humanity, and all the potential within it, that makes us beautiful.
E' la nostra umanità, e tutto il suo potenziale, che ci rende belli.
Because we know that our experience of the world and of ourselves within it is realized in the brain -- whatever happens after death.
Perché sappiamo che la nostra esperienza del mondo e di noi stessi al suo interno si realizza nel cervello. Qualunque cosa accada dopo la morte,
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
c'era una piccola città con pochi abitanti. Un gran re si mosse contro di essa, l'assediò e vi costruì contro grandi bastioni
3.2673878669739s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?